Hacer disponible al mayor número posible de personas el contenido cultural de alto valor de la humanidad, en los formatos que necesitan para usarlo.
Esa frase es la misión. El resto de esta página describe qué significa
en la práctica cada parte de ella — las obras que publicamos, el
público al que servimos, los formatos en los que entregamos, y las
cosas que hemos decidido que no haremos. Está derivada de los
documentos de filosofía en docs/philosophy/ en el
repositorio del motor, que es la fuente de verdad.
Qué entendemos por “contenido cultural de alto valor”
Adoptamos una visión amplia, plural y explícitamente no partidista de lo que cuenta. Incluye las obras clásicas de filosofía, historia, ciencia, pensamiento político, literatura y religión que dieron forma a las grandes civilizaciones del mundo — occidentales, orientales, antiguas, modernas. Incluye los documentos fundacionales de campos mayores: El origen de las especies de Darwin, La riqueza de las naciones de Smith, las Analectas, el Bhagavad Gita, los Elementos de Euclides. Incluye las grandes obras de imaginación — poesía, novelas, teatro — que han influido en cómo los seres humanos se entienden a sí mismos.
No tomamos posiciones editoriales sobre qué civilización, qué siglo o qué tradición importa más. La prueba es la artesanía: ¿fue esta obra leída con seriedad por gente seria a través de generaciones, ha moldeado cómo otros escriben y piensan, sobrevive a una lectura contemporánea atenta? Si sí, pertenece a la biblioteca.
Qué entendemos por “el mayor número posible de personas”
Significa toda persona que pueda leer, escuchar o ver — no una comunidad lingüística particular, una franja de ingresos, un país o un grupo de edad. En particular:
- A través de las lenguas. Cada obra está pensada para existir en muchas lenguas. Una oyente hispanohablante escucha una voz nativa española. Una lectora francófona lee una edición francesa. Un estudiante hindi recibe apuntes de estudio en hindi.
- A través de los presupuestos. Los precios se fijan para que el producto sea alcanzable para una adolescente con poca paga y un adulto trabajador con presupuesto ajustado — en cualquier país que sirvamos. La asequibilidad es la restricción de diseño, no la ocurrencia tardía. Ver Apoya el proyecto para qué significa eso en la práctica.
- A través de las capacidades. Subtítulos en cada vídeo. Transcripciones disponibles. Velocidad de narración ajustable. Resúmenes en lenguaje sencillo que no requieran un vocabulario universitario.
- A través de los dispositivos. Móvil primero. Escuchable en conexión lenta. Funciona en hardware barato. Sin cuenta de tienda de aplicaciones de pago requerida.
Si la razón por la que una persona no se acerca a una gran obra es no tengo el idioma, no tengo el tiempo, no tengo el dinero o no tengo la lectura, queremos que nuestra oferta retire esa razón — sin bajar la calidad de lo que encuentre del otro lado.
Los formatos en los que entregamos
Personas distintas, en momentos distintos del día, pueden usar formatos distintos. Vamos al encuentro del público donde está, no al revés.
- Vídeo corto para la pausa de la comida, el trayecto, el gimnasio. Tres a cinco minutos por episodio, dimensionados para una pantalla de móvil.
- Audio para el trayecto largo, la carrera, el paseo, la cocina. Velocidad ajustable, narración cómoda, nativa en la lengua de quien escucha.
- Apuntes de estudio para el escritorio, el aula, la noche tarde — cuando leer es la herramienta correcta.
- Libros electrónicos compañeros para lectoras que quieren profundidad y conservar el texto.
- Listas y series para quien quiere un camino guiado a través de una obra larga, episodio a episodio.
Ningún formato es el correcto. El formato correcto es el que se ajusta al momento en el que está la lectora. La misma obra bien estructurada puede re-publicarse en todos.
Tres profundidades, cada vez
Para cada unidad importante de cada obra — un capítulo, una sección, un argumento — publicamos en tres profundidades:
- Un resumen breve — el meollo, rápido, en tres a cinco minutos. Es la puerta. La mayoría sólo encontrará esta versión.
- Un resumen detallado — más tiempo, más matiz, más de la voz propia del autor. Para quien cruzó la puerta y quiere saber más.
- Una explicación — contexto, historia, por qué importa esta obra, qué pasaba en el mundo cuando se escribió, qué leer después.
Una lectora puede entrar a cualquier profundidad. Puede moverse entre ellas. Las profundidades no son “categorías” en sentido comercial; son grados de implicación, y todo grado es digno. Quien sólo conoce el resumen breve está en mejor situación que quien no conoció nada.
Cómo funciona el motor, brevemente
Cada obra pasa por una cadena multietapa: extracción fiel del texto fuente → resumen estructurado en las tres profundidades de arriba → narración con voz y velocidad seleccionables → vídeo con diapositivas y secuencias de imágenes estilo Ken Burns → variantes multilingües en canales dedicados por idioma → control de calidad en cada puerta, con verificaciones automáticas y una persona que aprueba cada publicación.
El motor es la realización técnica de la misión. La misión le dice al motor qué construir y qué no. Los detalles de ingeniería viven en el repositorio en GitHub.
Tres compromisos que no romperemos
1. Fieles a la fuente
Volvemos a contar las grandes obras. No las reescribimos. Cuando resumimos, decimos lo que se dijo, en el orden en que se dijo. Cuando explicamos, lo decimos explícitamente. Cuando traducimos, preservamos el significado, no la ideología. No hacemos las obras mejores; las hacemos alcanzables.
2. IA como amplificador, no como autor
La cadena detrás de cada pieza de nuestro trabajo está automatizada. El juicio detrás no lo está. La IA es el motor que permite a un equipo pequeño servir a millones de lectoras; no es la autora. Una persona es responsable de cada publicación. Si una pieza no sobreviviría al escrutinio atento de una lectora humana, no sale.
3. Al alcance de todos
Somos una empresa, no una organización benéfica (ver Apoya el proyecto). Nuestros productos no son gratuitos. Están preciados de modo que el precio nunca sea la razón por la cual una adolescente con poca paga, una estudiante sin apoyo familiar, un trabajador con presupuesto ajustado o una persona mayor con pensión fija se vayan. Pueden irse porque no tienen tiempo, o no les interesa, o prefieren otra cosa — está bien. Al precio no se le permite ser esa razón.
A quiénes tenemos en mente cuando diseñamos
Una lista corta, deliberadamente diversa:
- Una chica de 16 años en un pueblo pequeño que ha oído hablar de Dante pero a quien nadie ha dado nunca una manera de entrar.
- Un adulto trabajador en un trayecto largo que quiere que su tiempo de escucha sume a algo a lo largo de un año.
- Una maestra de escuela pública que quiere un resumen de alta calidad para dar a una clase sin preocuparse por la exactitud o el tono.
- Una autodidacta sin universidad cerca y con presupuesto ajustado que, sin embargo, tiene hambre de lo mejor que la especie ha producido.
- Una persona mayor con vista imperfecta que aún querría pasar una tarde tranquila con el Tao Te Ching.
Si una decisión que estamos por tomar excluiría a una de estas personas de nuestro producto, la decisión es errónea y la cambiamos.
Lo que no hacemos
- No reescribimos los clásicos.
- No inventamos canon. Re-publicamos obras que ya se han ganado su lugar en la memoria cultural de la humanidad.
- No tomamos posiciones editoriales sobre cuestiones políticas contemporáneas en disputa; dejamos que las grandes obras hablen con sus propias voces.
- No operamos distribución guiada por publicidad. Nunca cambiaremos qué publicamos, o cómo, para complacer a un anunciante.
- No recopilamos ni revendemos datos personales. Recopilamos lo mínimo necesario para operar el servicio.
El estándar de “hecho”
Una pieza está alineada con la misión cuando, mirándola con honestidad:
- La fuente es una verdadera obra cultural de alto valor, no relleno.
- El resumen o la representación es fiel a la fuente, sin reescritura silenciosa del significado.
- Está disponible en los formatos que se ajustan a los momentos del día de la lectora.
- Existe, o tiene un plan creíble para existir, en las lenguas que la lectora habla.
- Es asequible para todos en los mercados que servimos, por diseño, no por excepción.
- Una persona la aprobó antes de la salida.
Cualquier cosa por debajo de eso, no la entregamos.